-
1 flood back into a country
Универсальный англо-русский словарь > flood back into a country
-
2 flood
-
3 flood
flʌd
1. сущ.
1) а) наводнение, потоп;
половодье;
паводок;
разлив a raging flood ≈ сильное наводнение a flood subsides ≈ вода спадает The flood inundated/struck several cities. ≈ Наводнение затопило несколько городов./От наводнения пострадало несколько городов. the Flood Noah's Flood б) подъем воды;
прилив;
переполнение в) поток, каскад;
струя Syn: stream, flow
2) перен. изобилие, избыток;
множество a flood of light ≈ море огней a flood of protest ≈ волна протеста, вспышка протеста A flood of cheap import has come into the shops. ≈ Огромное количество дешевого импорта наводнило магазины. Syn: abundance, plenty ∙ at the flood
2. гл.
1) прям. и перен. заливать, затоплять;
наполнять (тж. flood in/into/out) When I drew the curtains back, the sunlight flooded in. ≈ Когда я отдернул занавески, комнату залило светом. Letters of complaint are still flooding in. ≈ Жалобы продолжают прибывать. Syn: deluge, engulf, inundate, overwhelm, swamp
2) подниматься( об уровне реки) ;
выступать из берегов, разливаться
3) перен. поступить в изобилии, хлынуть потоком;
нахлынуть We have been flooded with responses to our advertisement. ≈ Мы получили поток откликов на наше объявление. Japanese cars have flooded the market. ≈ Японские автомобили наводнили рынок. Anger flooded him. ≈ На него нахлынул гнев.
4) мед. страдать маточным кровотечением наводнение;
половодье;
разлив;
разлитие - in * разлившаяся, затопившая берега (о реке и т. п.) - a * bed /land/ пойма, заливной луг - * flow расход паводка - * level уровень наводнения или паводка (the F.) (библеизм) всемирный потоп - before the F. в допотопные времена поток - * of rain потоки дождя - * of light море огней, поток света - * of tears море слез, потоки слез - * of words поток слов - *s of ink море чернил - golden * сноп солнечных лучей - * of callers поток посетителей прилив - ebb and * прилив и отлив( устаревшее) (большая) река;
море, океан - * and field море и суша( разговорное) широкая полоса света, заливающий свет( разговорное) прожектор (тж. * projector) (медицина) маточное кровотечение > at the * в удобный /благоприятный/ момент > to take at the * использовать возможность, не упустить случая > to row against the * идти /плыть/ против течения > to stem the * сдерживать, противодействовать, преградить путь заливать, затоплять - to * a burning house with water тушить горящий дом струями воды - to * with light заливать светом наводнять - to * with letters забрасывать письмами - troops *ed the countryside войска наводнили всю округу - he was *ed with invitations его засыпали приглашениями - to * the market наводнять рынок товарами (вызывая понижение цен) устремиться, хлынуть потоком наполняться до краев выступать из берегов (о реке и т. п.) ;
подниматься (об уровне воды) орошать - to * arable land орошать пахотные земли( медицина) страдать маточным кровотечением (техническое) наполнять водой (трубы и т. п.) ~ уст., поэт. море, озеро, река;
at the flood в удобный, благоприятный момент flood заливать ~ затоплять, наводнять ~ затоплять ~ уст., поэт. море, озеро, река;
at the flood в удобный, благоприятный момент ~ наводнение;
половодье;
паводок;
разлитие, разлив;
the Flood, Noah's Flood библ. всемирный потоп (тж. перен.) ~ наводнение;
половодье;
паводок;
разлитие, разлив;
the Flood, Noah's Flood библ. всемирный потоп (тж. перен.) ~ наводнение ~ подниматься (об уровне реки) ;
выступать из берегов;
the river is flooded by the rains река вздулась от дождей ~ поток, изобилие;
a flood of words поток слов;
a flood of tears потоки, море слез;
a flood of light море огней;
a flood of anger волна гнева ~ прилив;
подъем воды ~ мед. страдать маточным кровотечением ~ устремиться, хлынуть потоком ~ поток, изобилие;
a flood of words поток слов;
a flood of tears потоки, море слез;
a flood of light море огней;
a flood of anger волна гнева ~ поток, изобилие;
a flood of words поток слов;
a flood of tears потоки, море слез;
a flood of light море огней;
a flood of anger волна гнева ~ поток, изобилие;
a flood of words поток слов;
a flood of tears потоки, море слез;
a flood of light море огней;
a flood of anger волна гнева ~ поток, изобилие;
a flood of words поток слов;
a flood of tears потоки, море слез;
a flood of light море огней;
a flood of anger волна гнева ~ наводнение;
половодье;
паводок;
разлитие, разлив;
the Flood, Noah's Flood библ. всемирный потоп (тж. перен.) ~ подниматься (об уровне реки) ;
выступать из берегов;
the river is flooded by the rains река вздулась от дождей -
4 flood
1. [flʌd] n1. 1) наводнение; половодье; разлив; разлитиеin flood - разлившаяся, затопившая берега (о реке и т. п.)
a flood bed /land/ - пойма, заливной луг
flood level - уровень наводнения или паводка
2) (the Flood) библ. всемирный потоп2. потокflood of light - море огней, поток света
flood of tears - море слёз, потоки слёз
3. прилив4. уст., поэт. (большая) река; море, океан5. разг. см. floodlight I6. мед. маточное кровотечение♢
at the flood - в удобный /благоприятный/ моментto take at the flood - использовать возможность, не упустить случая
to row against the flood - идти /плыть/ против течения
2. [flʌd] vto stem the flood - сдерживать, противодействовать, преградить путь
1. 1) заливать, затоплять2) наводнятьto flood with letters [inquiries] - забрасывать письмами [вопросами]
2. 1) устремиться, хлынуть потоком2) наполняться до краёв3) выступать из берегов (о реке и т. п.); подниматься ( об уровне воды)3. орошать4. мед. страдать маточным кровотечением5. тех. наполнять водой (трубы и т. п.) -
5 flood
flʌdпоток, наводнение, прилив устремиться, хлынуть потоком, орошать -
6 хлынуть
1) ( о жидкости) jaillir vt; entrer vi (ê.) à torrents ( потоком)2) ( устремиться) разг. se précipiter, s'élancerтолпа хлынула на площадь — la foule s'est précipitée sur la place -
7 utstrømme
-te (-met), -t (-met)1) вытекать, выходить (о газе)2) двигаться потоком, валить валом, устремиться, хлынуть (о народе)3) литься, нестись откуда-л. (о звуках, словах) -
8 áramlik
[\áramlikott, áramolják, \áramlikanék] (víz, folyadék) течь; струиться потоком; (levegő, szag, illat, szellő) нести/понести, тянуть; (tömeg) устремляться/устремиться, хлынуть;az ablak felől hideg levegő \áramlikik — тянет холодом от окон;
ld. még árad -
9 flood
1. noun1) наводнение; половодье; паводок; разлитие, разлив; the Flood, Noah's Flood bibl. всемирный потоп (тж. перен.)2) прилив; подъем воды3) поток, изобилие; a flood of words поток слов; a flood of tears потоки, море слез; а flood of light море огней; а flood of anger волна гнева4) obsolete poet. море, озеро, рекаat the flood в удобный, благоприятный момент2. verb1) затоплять, наводнять2) подниматься (об уровне реки); выступать из берегов; the river is flooded by the rains река вздулась от дождей3) устремиться, хлынуть потоком4) med. страдать маточным кровотечениемSyn:deluge, engulf, inundate, overwhelm, swamp* * *(n) наводнение; поток* * *1) наводнение 2) затоплять, заливать* * *[ flʌd] n. наводнение, половодье, паводок, разлив, разлитие, подъем воды, потоп, изобилие, прилив v. заливать, затоплять, наводнять, выступать из берегов, подниматься, орошать, страдать маточным кровотечением* * *наводнениеорошатьпаводокполоводьепотекпотокприлилразливаниеразливанияразлилразлитиеразлитиярозлив* * *1. сущ. 1) а) наводнение, потоп б) подъем воды в) поток 2) перен. изобилие 2. гл. 1) прям. и перен. заливать, затоплять; наполнять 2) подниматься ( об уровне реки); выступать из берегов -
10 flood
1. n наводнение; половодье; разлив; разлитиеin flood — разлившаяся, затопившая берега
a flood bed — пойма, заливной луг
flash flood — ливневый паводок, внезапное наводнение
2. n библ. всемирный потоп3. n потокflood of light — море огней, поток света
flood of tears — море слёз, потоки слёз
4. n прилив5. n уст. поэт. река; море, океан6. n разг. мед. маточное кровотечениеto take at the flood — использовать возможность, не упустить случая
7. v заливать, затоплять8. v наводнять9. v устремиться, хлынуть потокомflood out — хлынуть, прорваться
10. v наполняться до краёв11. v выступать из берегов; подниматься12. v орошать13. v мед. страдать маточным кровотечением14. v тех. наполнять водойhigh flood — высокая вода; штормовой нагон
Синонимический ряд:1. cascade (noun) cascade; downpour; stream; torrent2. deluge (noun) cataclysm; cataract; deluge; drencher; flash flood; flooding; freshet; inundation; niagara; overflow; pour; spate; surge3. flow (noun) current; drift; flow; flux; rush; spate; tide4. glut (verb) glut; oversupply; over-supply; overwhelm; saturate5. inundate (verb) deluge; drench; drown; engulf; flow; immerse; inundate; overflow; submerge; swamp; wash; whelm6. pour (verb) pour; swarm; teem; throng; troopАнтонимический ряд:drought; ebb; empty; sprinkle; trickle -
11 чымалташ
I Г. ч ӹ мӓ́лтӓш -ам1. возвр. натягиваться, натянуться; напрягаться, напрячься; становиться (стать) натянутым, тугим. Койын чымалташ заметно натягиваться.□ Рвезе эҥырвоштыржым уло вийын шупшыльо. Леска чымалте, но нигузе огеш тарване. М. Иванов. Мальчик со всей силой потянул удочку. Леска натянулась, но не двинулась. Кӱжгӧ трос эркын чымалте. «Мар. ком.». Толстый трос потихоньку натянулся.2. выпрямляться, выпрямиться; расправляться, расправиться; делаться (сделаться) ровным, освободиться от складок, изгибов. Шӱргӧ чымалтын гынат, чонлан ала-мо тугай чырык-чурык чучеш. Д. Орай. Несмотря на то что щёки расправились (букв. натянулись), а на душе как-то неспокойно. Кид-йолем чымалтеш, да модеш кап-кылат, йол йымалне эртак чинче-шамыч йолгат. Й. Осмин. Мои руки и ноги выпрямляются, и тело играет, под ногами только снежинки блестят. Ср. виктаралташ.3. бить, забить; вытекать (вытечь) стремительной струёй. Гранит лончылам шӱтен пурымеке, нефть чымалтын тӱжвак. А. Зайникаев. Когда пробурили гранитный пласт, забила наружу нефть.4. перен. мчаться, помчаться, умчаться; стремительно двигаться (двинуться); направляться (направиться) куда-л.; стремиться, устремляться, устремиться. Лум вӱд, корным налын коремлашке, Чымалтеш, ший т ӱсын йылгыжалт. А. Зайникаев. Талая вода, взяв направление в овраги, стремительно бежит, сияя серебром. Машина корно велыш кудал лектат, чымалте. Е. Янгильдин. Машина выехала на дорогу и умчалась.5. перен. натягиваться, натянуться; усиливаться, усилиться; нарастать, нарасти; увеличивать (увеличить) свою силу. Эркын-эркын (Йынатий кугызан) кӧргӧ шыдыже моткоч чымалте, изиш гына тӱкалте – тыманмеш кӱрлаш ямде. М. Евсеева. Постепенно внутреннее возмущение деда Йынатия сильно натянулось, чуть задень – вмиг готово лопнуть.// Чымалт возаш отскакивать, отскочить, метнуться, упасть (резко, неожиданно и т. п.). Колет почшо дене лупшал колта да агурыш пикшла чымалт возеш. И. Одар. Рыба махнула хвостом и стрелой метнулась в омут. Чымалт лекташ1. устремляться, направляться куда-л.; бить, вытекать, хлынуть волной, потоком, струёй; раздаваться, раздаться (о голосе, звуке). Мланде йымач яндар йӱшт ӧ вӱд чымалт лектеш. А. Березин. Из-под земли бьёт чистая холодная вода. 2) перен. вылететь, выбежать, выскочить откуда-л. Рвезе пӧртӧнчыкӧ пикшла чымалт лекте. В. Любимов. Мальчик стрелой вылетел в сени. Чымалт толаш примчаться. Ик катерже мемнан дек торпеда гай писын чымалт тольо. «Ончыко». Один из катеров мигом, словно торпеда, примчался к нам. Чымалт шинчаш напрячься, натянуться; стать тугим, напряжённым. Нервем туге чымалт шинчын улмаш, варажым кечыгут могырем сӱсанен кошто. А. Тимофеев. Оказывается, мои нервы были так напряжены, потом целый день меня (букв. моё тело) лихорадило. Чымалт шогаш1. натягиваться, находиться в состоянии натяжения. Икмыняр жап эҥырвот чымалт шога, вара луч лийын кая. В. Орлов. Какое-то время леска находится в натяжении, затем ослабляется. 2) торчать; устремляться, быть устремлённым, направляться куда-л. Пӧрт вуйышто телевизионный антенн-влак кавашке чымалт шогат. В. Косоротов. На крышах домов устремляются в небо телевизионные антенны. 3) быть туго натянутым, растираемым, напряжённым, упругим. Т ӱрлеман ош тувыржо могыржо ӱмбалне чымалт шога. К. Васин. Вышитую белую рубашку распирает на его теле. 4) разг. раздуться, располнеть, растолстеть. (Али-Ахрамын) шӱ ргыжӧ пудешталтшаш гай чымалт шога, оҥылашыж ден шӱ йжӧ иктыш ушнен. К. Васин. Лицо Али-Ахрама раздулось, кажется, вот-вот лопнет, его подбородок и шея сровнялись.II -ем однокр. натянуть что-л. Кӱсле кылым чымалташ натянуть струны гуслей.◊ Йолым чымалташ бросаться (броситься) со всех ног; удирать, удрать; убегать, убежать. Лесничий маска лекмым ужат, куэн шындыме корно дене йолым веле чымалтыш. И. Алексеев. Увидев, что медведь вылез, лесничий удрал по тропинке, очищенной от снега.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чымалташ
-
12 flood
[flʌd]flood уст., поэт. море, озеро, река; at the flood в удобный, благоприятный момент flood заливать flood затоплять, наводнять flood затоплять flood уст., поэт. море, озеро, река; at the flood в удобный, благоприятный момент flood наводнение; половодье; паводок; разлитие, разлив; the Flood, Noah's Flood библ. всемирный потоп (тж. перен.) flood наводнение; половодье; паводок; разлитие, разлив; the Flood, Noah's Flood библ. всемирный потоп (тж. перен.) flood наводнение flood подниматься (об уровне реки); выступать из берегов; the river is flooded by the rains река вздулась от дождей flood поток, изобилие; a flood of words поток слов; a flood of tears потоки, море слез; a flood of light море огней; a flood of anger волна гнева flood прилив; подъем воды flood мед. страдать маточным кровотечением flood устремиться, хлынуть потоком flood поток, изобилие; a flood of words поток слов; a flood of tears потоки, море слез; a flood of light море огней; a flood of anger волна гнева flood поток, изобилие; a flood of words поток слов; a flood of tears потоки, море слез; a flood of light море огней; a flood of anger волна гнева flood поток, изобилие; a flood of words поток слов; a flood of tears потоки, море слез; a flood of light море огней; a flood of anger волна гнева flood поток, изобилие; a flood of words поток слов; a flood of tears потоки, море слез; a flood of light море огней; a flood of anger волна гнева flood наводнение; половодье; паводок; разлитие, разлив; the Flood, Noah's Flood библ. всемирный потоп (тж. перен.) flood подниматься (об уровне реки); выступать из берегов; the river is flooded by the rains река вздулась от дождей
См. также в других словарях:
хлынуть — нет; св. 1. Начать литься с силой, потоком. Дождь хлынул, как из ведра. Кровь хлынула из раны. Кровь хлынула горлом, носом. Вода хлынула через проём. Слёзы хлынули в три ручья, градом. Х. потоком, ливнем, рекой, ключом. 2. Внезапно прилить,… … Энциклопедический словарь
хлынуть — нет; св. 1) Начать литься с силой, потоком. Дождь хлынул, как из ведра. Кровь хлынула из раны. Кровь хлынула горлом, носом. Вода хлынула через проём. Слёзы хлынули в три ручья, градом. Хлы/нуть потоком, ливнем, рекой, ключом. 2) Внезапно прилить … Словарь многих выражений
МОЛНИЯ — МОЛНИЯ, видимая вспышка света, которой сопутствует электрический разряд между облаками или между облаками и землей, часто сопровождаемая раскатами ГРОМА. Обычный разряд состоит из нескольких зигзагообразных вспышек, следующих одна за другой вслед … Научно-технический энциклопедический словарь
хлы́нуть — нет; сов. 1. Начать литься с силой, потоком. От страшного физического и нервного напряжения у меня хлынула кровь из ушей и носа. Серафимович, Машинист. Сильный удар грома потряс воздух и землю, и вслед за тем хлынул ливень. Арсеньев, В горах… … Малый академический словарь
Хлынуть — сов. неперех. 1. Начать литься с силой и в большом количестве. отт. Начаться стремительно и неожиданно (о проливном дожде). 2. перен. Устремиться куда либо стремительно и большой массой (о толпе, табуне и т.п.). 3. перен. Стремительным потоком… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ХЛЫНУТЬ — ХЛЫНУТЬ, нет; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Начать литься с силой, потоком. Хлынул дождь. В окно хлынул запах цветущих яблонь (перен.). Хлынули воспоминания (перен.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). То же, что устремиться… … Толковый словарь Ожегова
Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в … Литературная энциклопедия